Being a lexicographer for this project is a huge responsibility. You are the one's that define the quality of the words that get accepted in the database. No pressure 😉

<aside> 💡 Estimated completion time: 15 minutes

</aside>

Table of Contents

Step 1: Join the #translators Slack Channel

Join the #translators Slack Channel to introduce yourself to the community and express interest in any given project

Step 2: Create an Igbo API Editor Platform Account

Before you get started with this doc, make sure that you've created an account. Create an account following our How to Create an Igbo API Editor Platform Account guide

Step 3: Read our Dictionary Editing Standards

Before you start making edits to our dictionary, please set aside around 30 minutes to read through our Dictionary Editing Standards doc that walks through how to make valid, acceptable and mergeable word documents.

Step 4: Start Your Task - Updating “insufficient" and Merging "sufficient" Words

Within the Words table on the Igbo API Editor Platform, walk through our words list to find words that are not-"complete" according to our Dictionary Editing Standards expectations

Please follow the Igbo API Editor Platform Reference Guide guide to learn how to use the different features in the Igbo API Editor Platform.

What is my main work within the Igbo API Editor Platform?

The main goal for a translator within this project, is to do the following:

  1. Walk through all our “insufficient” words within the List View for our words and identify words that are not "complete"
  2. Add a complete example sentences to word documents that three or less example sentences associated with them.

🤔 FAQ