<aside> 💡 Read time: 20 minutes
</aside>
This document focuses on walking through the steps that Lexicographers will take in order to increase the total number of Igbo API dialectal variations and example sentences to 25,000 by the end of the project timeline.
Nkọwa okwu has created the Lexicographer/Translator Onboarding document that guides new volunteers of the project through setting up their account.
<aside> 💡 Important: You can stop reading after step 3 within Lexicographer/Translator Onboarding. The rest of the document is specifically for volunteer members.
</aside>
Additionally, please review following document to understand what goes into a high quality Igbo word recording:
Finally, please take note of the supplemental resources that you most likely will be using while making edits to the dataset:
[Michael Echeruo’s Comprehensive Igbo Dictionary](https://charmed-sycamore-9e5.notion.site/Michael-Echeruo-s-Comprehensive-Igbo-Dictionary-a35851ba14944025a8ad90cb06ed8d33)
Okowata (Oba Mkpuruokwu Igbo) (Igbo Edition) by Nnenna Ihebom
Comparative Igboid. Edited by Roger Blench
Ndezu Ụtọasụsụ Igbo (Nke Ndị Siniọ Sekondịrị) - Chinedum E. Ofomata, Format publishers 2004/2019.
Othrographic Theories of Standard Igbo
When Tone Marking Reduces Fluency
Towards an Optimal Representation of Tones
IGBO DIALECTS AND THE CITATION-FORM: THE POSSIBILITY OF A STANDARD IGBO DICTIONARY
Toward an Effective Igbo Part-of-Speech Tagger
The following video breaks down how a Lexicographer would use the Igbo API Editor Platform to get us to 25,000 dialectal variations by the end of the project.
https://www.youtube.com/watch?v=Wf2gTGTyl0E
In order to make our main goal of 25,000 words/dialectal variations and 25,000 example sentences by the end of the project timeline, we need to be able to work through large bodies of Igbo text that include words that don’t exist or need updating in the Igbo API.
<aside> 💡 Important: Even though we have the target of 25,000 dialectal variations, we approximate that this project will generate 8,000 to 10,000 “complete” words.
</aside>
<aside> 💡
Important: Each Lexicographer has identified which dialects they are knowledgeable in. This project centers around creating a multi-dialectal resource. So not only will you be adding Standard Igbo, but also Dialectal variations. By remembering this, we will more than definitely be able to hit our goal of 25,000 word dialectal variations.
</aside>
The following table will breakdown which bodies of text is assigned to which team members.